Header Ads

ATUALIZADAS
recent

Lançada Bíblia em língua gitonga

Moçambique conta com a primeira Bíblia Sagrada em língua gitonga, um dos dialetos falados na zona sul, particularmente na província de Inhambane. O lançamento deste importante instrumento de oração e devoção a Deus vai permitir que os crentes pertencentes a várias congregações religiosas possam, doravante, usar a Bíblia na sua própria língua.
No ato do lançamento, que ocorreu na cidade da Maxixe, o governador de Inhambane, Daniel Chapo, congratulou a iniciativa, salientando que a Bíblia deve ser assegurada como instrumento de devoção e perdão entre os moçambicanos. «Mas isso necessita de esforço de cada um de nós, pois obedecer à lei de Deus não é tarefa fácil, mas, quando consumada, pode ajudar a prosperar o mundo e o país, particularmente a província de Inhambane», disse.
O governante socorreu-se do livro de Josué para fazer um apelo à população de Inhambane, que deve seguir os mandamentos de Deus, com coragem e firmeza, cultivando o bem no seu seio.
«Todos os cristãos, e não só, devem meditar dia e noite, seguindo a palavra de Deus, tudo na perspetiva de fazer face às vicissitudes da vida», lembrou o governante.
Para Daniel Chapo, a tradução da Bíblia Sagrada em gitonga revela a preocupação na valorização das línguas nacionais, o que é positivo na medida em que os ensinamentos de Deus irão alcançar muito mais crentes, para além de ser um veículo de estudo e aperfeiçoamento da própria língua.
Por seu turno, o diretor executivo da Sociedade Bíblica de Moçambique, o Reverendo Valentim Tseco, responsável pelo projeto de tradução da Bíblia, fez saber que o mesmo iniciou em 1978, mas só veio a materializar-se 38 anos depois.

Publicado em Abola


Tecnologia do Blogger.